Ambria Taylor

11th Ward aldermanic candidate Ambria Taylor

Website: ambriaforalderman.com

Contact Phone: (917) 749-2717

Contact Email: info@ambriaforalderman.com

Essay Questions

1. What are the top issues facing the McKinley Park neighborhood area of your ward, and what are your proposed solutions?

Our sense of the issues is informed through communicating with residents. We have been canvassing and held a community meeting in McKinley Park. The issues our campaign has heard come up the most is the need to build community between neighbors to have more public safety strategies, traffic issues on side streets, affordable housing and gentrification, and the steady increase of heavy industry that is causing local air pollution.

One of our approaches to public safety is to ensure that the police force is not over encumbered with duties that are not in their job description. Data shows that in 2019, the police responded to 41,000 medical calls related to mental health issues. We support policies and funding for programs that would send mental health professionals instead. Police are also tasked with cleaning up after and responding to the problem of homelessness in our city, which the Chicago government should be addressing instead. City Council has closed mental health clinics, has failed to run our school system properly, is destroying our public transportation system - this is a clear recipe for disaster when it comes to having order in our society. The city has launched and set aside funding for many programs that could address many of these issues but has still failed to implement due to an inability to adequately staff them. Fixing our city level hiring issues (like not advertising available jobs and hiring too slowly) is essential.

Lots of people have told us about the issue of heavy traffic during rush hour, even on small side streets. We have heard that many have been promised a "traffic study" over and over, and then nothing happens. We already helped one neighbor in McKinley Park get petitions for speed bumps and the make the street one way. There is funding available in local TIF districts and in the ward budget to install more traffic calming measures like cul de sacs, roundabouts, one-ways, and raised crosswalks. We need a comprehensive plan to quickly identify the biggest problem areas and start making them safer immediately.

We have also heard about neighbors being pushed out due to rising housing costs, issues with CHA waitlists, and bad living conditions. I support creating more quality, family sized affordable housing and stronger tenant protections to keep our communities together. I also would demand more oversight into the CHA waitlists for housing and private management. I will fight to reduce the property tax burden on working class families in the 11th Ward, including McKinley Park, and assist residents with accessing any and all housing resources available to them.

I pledge to build an active relationship with the Illinois Environmental Protection Agency (IEPA) to ensure that local polluters, especially in the 11th Ward area, are being held to the highest standards. I will also vocally oppose construction in/around McKinley Park of any new sites of heavy industry that causes significant pollution.

我们通过与当地居民的积极沟通来了解社区中所存在的问题。 我们一直在社区进行广泛的竞选活动,最近我们还在McKinley Park举行了一次社区会议。 我们的竞选活动中听到最多的内容是居民需要在社区内有更多的公共政策来解决社区面临的问题,包括,公共安全,人行道交通,经济适用房,阶层化,空气污染等。

我们处理公共安全的方法之一是确保警力资源集中使用在保证公众安全上(也就是说不滥用警力资源去处理警察范围之外的事务)。 数据显示,2019年,警方接听了4.1万个与心理健康问题相关的医疗求助电话,而这些事务本不是警察的本职工作。我们支持将派遣精神卫生专业人员的计划的政策和资金来处理心理健康问题相关的医疗求助。同时,警方还负责清理和应对城市的无家可归问题,而这些任务应该是依靠芝加哥政府解决。 芝加哥市议会关闭了心理健康诊所,未能正常运行我们的学校系统,破坏我们的公共交通系统——这些都是我们真正面对的社会秩序的灾难。 芝加哥市已经启动并为许多计划预留了资金,这些计划可以解决其中的许多问题,但由于无法配备足够的人员而仍未能实施。 我们认为解决服务城市的专业人员的招聘至关重要,例如优化发布招聘职位和加速招聘流程等。

很多人告诉我们高峰时段交通拥挤的问题,即使是在非主干道上也是如此。 我们不知道听了多少遍将会进行“交通规划研究”,但最后什么也没有发生。 我们已经帮助McKinley Park的一位邻居申请了减速带,并让街道单向行驶。 当地 TIF 区和选区预算中有可用资金来安装更多的交通静化措施,例如独头巷道、环岛、单行道和天桥等。 我们需要一个全面的规划来快速确定交通问题和着手优化它。

我们还听说,由于住房成本上涨、CHA 候补名单问题以及恶劣的生活条件,邻居被迫搬家。 我支持建造更多优质、适合家庭居住的经济适用房,并加强对租户的保护,让我们的社区团结在一起。 我还要求对住房和私人管理的 CHA 候补名单进行更多监督。 我将努力减轻第 11 区工薪阶层家庭的财产税负担,尤其是McKinley Park,并协助居民获得可用的住房资源。

我承诺与伊利诺伊州环境保护局 (IEPA) 建立积极的关系,以确保当地污染源(尤其是第 11 区的)遵守清洁标准。 我还将坚决反对在McKinley Park内/周围建造任何造成严重污染的新重工业基地。

Nuestro sentido de los problemas se informa a través de la comunicación con los residentes. Hemos estado revisando y celebrado una reunión comunitaria en McKinley Park. Los problemas que más ha escuchado nuestra campaña es la necesidad de construir comunidad entre vecinos para tener más estrategias de seguridad pública, problemas de tráfico en las calles laterales, viviendas asequibles y gentrificación, y el aumento constante de la industria pesada que está causando la contaminación del aire local.

Uno de nuestros enfoques para la seguridad pública es asegurar que la fuerza policial no esté sobrecargada con deberes que no están en su descripción de trabajo. Los datos muestran que en 2019, la policía respondió a 41.000 llamadas médicas relacionadas con problemas de salud mental. Apoyamos políticas y fondos para programas que enviarían profesionales de salud mental en su lugar. La policía también tiene la tarea de limpiar y responder al problema de la falta de vivienda en nuestra ciudad, que el gobierno de Chicago debería abordar en su lugar. El Concejo Municipal ha cerrado clínicas de salud mental, no ha funcionado correctamente nuestro sistema escolar, está destruyendo nuestro sistema de transporte público - esta es una receta clara para el desastre cuando se trata de tener orden en nuestra sociedad. La ciudad ha lanzado y reservado fondos para muchos programas que podrían abordar muchos de estos problemas, pero aún no ha logrado implementarlos debido a la incapacidad de dotarlos de personal adecuadamente. Arreglar nuestros problemas de contratación a nivel de la ciudad (como no anunciar empleos disponibles y contratar demasiado despacio) es esencial.

Mucha gente nos ha hablado sobre el tema del tráfico pesado durante las horas punta, incluso en pequeñas calles laterales. Hemos escuchado que a muchos se les ha prometido un “estudio de tráfico” una y otra vez, y entonces no pasa nada. Ya ayudamos a un vecino en McKinley Park a conseguir peticiones para golpes de velocidad y hacer la calle de un solo sentido. Hay fondos disponibles en los distritos locales de TIF y en el presupuesto del barrio para instalar más medidas de calma del tráfico como cul de sacs, rotondas, de sentido único y pasos elevados. Necesitamos un plan integral para identificar rápidamente las áreas más problemáticas y comenzar a hacerlas más seguras de inmediato.

También hemos oído hablar de los vecinos que están siendo expulsados debido al aumento de los costos de la vivienda, problemas con las listas de espera de CHA, y las malas condiciones de vida. Apoyo la creación de más viviendas asequibles de calidad, de tamaño familiar y protecciones más fuertes para los inquilinos para mantener nuestras comunidades unidas. También exigiría más supervisión en las listas de espera de CHA para la vivienda y la gestión privada. Lucharé para reducir la carga del impuesto a la propiedad sobre las familias de la clase trabajadora en el Distrito 11th, incluyendo McKinley Park, y ayudar a los residentes a acceder a todos y cada uno de los recursos de vivienda disponibles para ellos.

Me comprometo a construir una relación activa con la Agencia de Protección Ambiental de Illinois (IEPA, por sus siglas en inglés) para asegurar que los contaminadores locales, especialmente en el área del Distrito 11th, se mantengan con los más altos estándares. También me opondré vocalmente a la construcción en/alrededor del Parque McKinley de cualquier nuevo sitio de la industria pesada que cause contaminación significativa.

 

2. What are the greatest opportunities for improving the McKinley Park neighborhood and the ward, and how would you work to enable this?

The basics of having decent streets, sidewalks, trees, alleys, and waste management need to be covered. Some of this needs to be taken care of on the city level, however, I would act quickly to improve the delivery of these basics on a local level.

My first act as alderman will be to create an organized and fair system for responding to complaints and requests from residents (and for local issues the ward office staff observe ourselves). Anyone who contacts the ward office should know exactly what kind of response and follow up they can expect. Right now it’s very random and hit-or-miss.

I also want to create mass communication services for residents who would like to opt in to updates and survey questions about the ward.

Residents should also know about TIFs - these are local taxpayer dollars that can be used to improve our ward. Tens of millions of dollars from these funds go to big companies like Pepsi and Vienna beef. I pledge to get input on how this money is used and ensure that it benefits all of us.

基础设施的原则是拥有体面的街道、人行道、树木、人行道以及垃圾桶等。其中一些需要在城市层面处理,但是,我会迅速采取行动,在地方层面改善这些基础设施的交付。

我作为市议员的第一个行动是建立一个有组织和公平的系统来回应居民的投诉和要求(对于当地问题,区政府工作人员需要自我审视)。 任何与区政府联系的人都应该确切地知道他们会得到什么样的回应和跟进,而不是现在这种非常随机和偶然的状态。

我还想建立信息传播的平台为关心社区新闻和服务的居民提供他们所需的信息。

居民还应该了解 TIF——这些是当地纳税人的钱,可以用来改善我们的社区。 这些资金中的数千万美元流向了百事可乐和Vienna牛肉这样的大公司。 我想要确保证这些钱的使用方式征求意见,并确保它使我们所有人受益。

Los conceptos básicos de tener calles, aceras, árboles, callejones y gestión de residuos decentes deben cubrirse. Parte de esto necesita ser atendido a nivel de la ciudad, sin embargo, yo actuaría rápidamente para mejorar la entrega de estos conceptos básicos a nivel local.

Mi primer acto como concejal será crear un sistema organizado y justo para responder a las quejas y solicitudes de los residentes (y para los problemas locales que el personal de la oficina del barrio se observa a nosotros mismos). Cualquier persona que se ponga en contacto con la oficina del barrio debe saber exactamente qué tipo de respuesta y seguimiento pueden esperar. En este momento es muy aleatorio y golpear o perder.

También quiero crear servicios de comunicación masiva para los residentes que deseen optar por recibir actualizaciones y preguntas de encuestas sobre el barrio.

Los residentes también deben saber sobre TIFs - estos son los dólares de los contribuyentes locales que se pueden utilizar para mejorar nuestro barrio. Decenas de millones de dólares de estos fondos van a grandes empresas como Pepsi y Vienna beef. Me comprometo a obtener información sobre cómo se utiliza este dinero y garantizar que nos beneficie a todos.

 

3. How will you ensure that your constituents in the McKinley Park neighborhood will have their voices heard and considered in ward decisions?

I would like to create a few ways for neighbors to have input over everyday governance. First, I would institute a Zoning Advisory Board (ZAB) that would have resident representatives from our neighborhoods. All new development proposals must go to the board first, and if there are any concerns, the board is responsible for getting feedback from the affected area. In other wards with similar structures, there is a lot of deference given to people from the area where the development would happen. I also support requiring impactful developments to get written consent from residents in the immediate vicinity rather than simply sending out a notice.

There are two big groups within our ward of residents who do not get to vote, but whose lives are impacted by the decisions our elected officials make on their behalf. Those are youth and non-citizen residents. I would like to create a youth advisory board and an non-citizen advisory board to give input over decisions from their blocks to city hall.

I would also like to engage in participatory budgeting with some of the ward’s available discretionary funds, which would give opportunities to advocate for projects in McKinley Park.

我想为社区开创更多公众参与的机会。 首先,我将设立一个分区咨询委员会 (ZAB),成员均为社区的居民代表。所有新的开发提案都必须首先提交给咨询委员会,如果公众有任何顾虑,咨询委员会负责对受影响的地区提供反馈。 在具有类似结构的其他社区中,对于将要开发的项目,公众的意愿得到了充分的尊重。我还主张开发项目获得附近居民的书面同意,而不是简单地发出通知。

我们选区的居民中有两大群体(青年和非公民)没有投票权,但他们也是我们社区的重要组成部分。我想创建一个青年咨询委员会和一个移民咨询委员会,从而听取他们对市政管理决策所提供的意见。

我还想利用选区的一些可自由支配资金和预算,给McKinley Park更多的发展机会。

Me gustaría crear algunas formas para que los vecinos tengan su opinión sobre la gobernanza cotidiana. Primero, instituiría una Junta Asesora de Zonificación (ZAB) que tendría representantes residentes de nuestros vecindarios. Todas las nuevas propuestas de desarrollo deben ir primero a la junta, y si hay alguna preocupación, la junta es responsable de obtener comentarios de la zona afectada. En otros barrios con estructuras similares, hay mucha deferencia dada a las personas de la zona donde ocurriría el desarrollo. También apoyo exigir desarrollos impactantes para obtener el consentimiento por escrito de los residentes en las inmediaciones en lugar de simplemente enviar un aviso.

Hay dos grandes grupos dentro de nuestro barrio de residentes que no llegan a votar, pero cuyas vidas se ven afectadas por las decisiones que nuestros funcionarios electos toman en su nombre. Esos son residentes jóvenes y no ciudadanos. Me gustaría crear una junta asesora de jóvenes y una junta asesora de inmigrantes para dar su opinión sobre las decisiones desde sus cuadras hasta el ayuntamiento.

También me gustaría participar en el presupuesto participativo con algunos de los fondos discrecionales disponibles del barrio, lo que daría oportunidades para abogar por proyectos en McKinley Park

 

4. After redistricting, the McKinley Park neighborhood is now irregularly chopped up between the 11th and 12th wards. How will you work with your fellow neighboring City Council representative on issues that straddle both wards, such as the revitalization of the 35th Street commercial corridor?

Collaboration is a very important word. I intend to work with all of the aldermen whose wards touch our borders and share communities of interest who may be split across elected officials, and would communicate regularly with the 12th Ward Alder. In addition, McKinley Park shares representatives in the Illinois General Assembly between the 12th and 11th wards, and I intend to communicate regularly with those representatives to help advocate for the interests of the residents here.

We can create projects together and with our constituents that share funding and planning. Along 35th street there are TIF districts both in the Bridgeport and McKinley Park area that touch. They have taxpayer dollars in them meant for just this kind of revitalization effort - and TIF districts that touch are permitted to share funds.

协作是一个非常重要的词。 我打算与所有我们的邻区市议员一起工作并分享利益共同体,他们可能会分散在民选官员中,并会定期与第 12区区长进行沟通。 此外,McKinley Park在第 12 区和第 11 区的伊利诺伊州议会中共用代表,我打算定期与这些代表沟通,以帮助倡导这里居民的利益。

我们可以与共享资金和计划的选民一起创建项目。 沿着第 35 街,Bridgeport和McKinley Park地区都有 TIF 区域。 他们有纳税人的钱用于这种振兴工作 - 接触的 TIF 地区被允许分享资金。

La colaboración es una palabra muy importante. Tengo la intención de trabajar con todos los concejales cuyos barrios tocan nuestras fronteras y comparten comunidades de interés que pueden dividirse entre funcionarios electos, y se comunicarían regularmente con el Alder del Distrito 12th. Además, McKinley Park comparte representantes en la Asamblea General de Illinois entre los barrios 12th y 11th, y tengo la intención de comunicarme regularmente con esos representantes para ayudar a defender los intereses de los residentes aquí.

Podemos crear proyectos juntos y con nuestros constituyentes que compartan financiamiento y planificación. A lo largo de la calle 35th hay distritos TIF tanto en el área de Bridgeport y McKinley Park que tocan. Tienen dólares de los contribuyentes destinados a este tipo de esfuerzo de revitalización, y los distritos TIF que tocan pueden compartir fondos.

 

5. How will you ensure and improve the delivery of City of Chicago services to McKinley Park neighborhood residents and businesses?

My first act as alderman will be to create an organized and fair system for responding to complaints and requests from residents (and for local issues the ward office staff observe ourselves). Anyone who contacts the ward office should know exactly what kind of response and follow up they can expect. Right now it’s very random and hit-or-miss. We need more transparency over ward services, including what requests have been made, what level of severity they are, when they were requested, what recent actions has the ward office taken to address the issue, and when they were completed. We also need to proactively find issues that may go unreported but could cause dangerous conditions if left unaddressed.

I also want to create mass communication services for residents who would like to opt in to updates and survey questions about the ward.

Overall, we need more funding for city services, and to put that funding into creating more public sector, union jobs to perform those services. Understaffing is a major issue across city departments, and we have to actively recruit city employees to fill vacancies, and make sure we are following up on every lead we get.

我作为区长的第一个行动是建立一个有组织和公平的系统来回应居民的投诉和要求(对于当地问题,区政府工作人员会自己观察)。 任何与区政府联系的人都应该确切地知道他们会得到什么样的回应和跟进。 而现在它是非常随机和偶然的。

我们需要提区服务的透明度,包括排队的请求、请求的严重程度、提出请求的时间、区办公室最近采取了哪些行动来解决问题,以及这些请求何时完成。 我们还需要主动发现可能未报告但如果不加以解决可能导致危险情况的问题。

我还想为愿意选择接收更新和调查问题的居民创建大众传播服务。

总的来说,我们需要为城市服务提供更多资金,并将这些资金用于创造更多的公共部门、工会工作岗位来提供这些服务。 人手不足是整个城市部门的一个主要问题,我们必须积极招募城市员工来填补空缺,并确保我们跟进我们得到候选人的每一条渠道和引线。

Mi primer acto como concejal será crear un sistema organizado y justo para responder a las quejas y solicitudes de los residentes (y para los problemas locales que el personal de la oficina del barrio se observa a nosotros mismos). Cualquier persona que se ponga en contacto con la oficina del barrio debe saber exactamente qué tipo de respuesta y seguimiento pueden esperar. En este momento es muy aleatorio y golpear o perder. Necesitamos una mayor transparencia sobre los servicios del barrio, incluyendo qué solicitudes están en cola, qué nivel de gravedad son las solicitudes, cuándo se solicitaron, qué acciones recientes ha tomado la oficina del barrio para abordar el problema y cuándo se completaron. También tenemos que encontrar de forma proactiva problemas que pueden no ser denunciados, pero que podrían causar condiciones peligrosas si no se abordan.

También quiero crear servicios de comunicación masiva para los residentes que deseen optar por recibir actualizaciones y preguntas de encuestas sobre el barrio.

En general, necesitamos más fondos para los servicios de la ciudad, y poner ese financiamiento en la creación de más empleos sindicales en el sector público para realizar esos servicios. La falta de personal es un problema importante en todos los departamentos de la ciudad, y tenemos que reclutar activamente a empleados de la ciudad para llenar las vacantes, y asegurarnos de que estamos siguiendo cada pista que recibimos.

 

6. What past experience, capabilities and capacities make you the best candidate for the job?

My life has been dedicated to public service. My efforts at my local food pantry, showing up for causes I believe in, supporting my neighbors when they need help, becoming a teacher at my neighborhood school - this is just my personality.

When I was elected as the union delegate for CTU at my school - which means I would help my coworkers with contract issues and facilitate union votes - I learned what it was like to work to achieve things together with people who may not have the same political views as myself.

I actually care about city government, labor rights, and smart policy. I think most of our representatives are focused on the wrong things and don’t actually have an interest in the everyday grind of making things run smoothly. If you look at the issues page of my website, ambriaforalderman.com, you will find a great deal of details about the policies and strategies I want to pursue. We may not agree on every point, but I tell you exactly where I stand so that we can start a conversation.

我的一生都献给了公共服务。 我在当地的公共食品储藏室所做的努力,为我相信的事业而出现,在邻居需要帮助时支持他们,成为我的社区的学校老师——这就是我的个性。

当我在我的学校被选为 CTU 的工会代表时——这意味着我会帮助我的同事解决合同问题并促进工会投票——我了解到与可能与我具有不同政治观点的人一起努力实现目标是什么感觉。

我实际上地关心市政府、劳工权利和明智的政策。 我认为我们的大多数代表都专注于错误的事情,并且实际上对让事情顺利进行的日常工作不感兴趣。 如果您查看我的网站 ambriaforalderman.com 的问题页面,您会发现大量关于我想要推行的政策和策略的详细信息。 我们可能不会在每一点上都达成一致,但我会准确地告诉你我的立场,以便我们可以开始对话

Mi vida se ha dedicado al servicio público. Mis esfuerzos en mi despensa de alimentos local, presentarme por causas en las que creo, apoyar a mis vecinos cuando necesitan ayuda, convertirse en un maestro en la escuela de mi vecindario - esta es solo mi personalidad.

Cuando fui elegido como delegado sindical para CTU en mi escuela - lo que significa que ayudaría a mis compañeros de trabajo con cuestiones contractuales y facilitaría los votos sindicales - aprendí lo que era trabajar para lograr cosas junto con personas que no tienen la misma política puntos de vista como yo mismo.

En realidad me importa el gobierno de la ciudad, los derechos laborales y las políticas inteligentes. Creo que la mayoría de nuestros representantes se centran en las cosas equivocadas y en realidad no tienen interés en la rutina diaria de hacer que las cosas funcionen sin problemas. Si miras la página de temas de mi sitio web, ambriaforalderman.com, encontrarás una gran cantidad de detalles sobre las políticas y estrategias que quiero seguir. Puede que no estemos de acuerdo en todos los puntos, pero les digo exactamente dónde estoy para que podamos iniciar una conversación.


Log In to comment on this item.